Территория современной Республики Алтай сложилась в соответствии с Декретом ВЦИК от 1 июня 1922 г. "Об образовании автономной области ойротского народа", которая в 1948 году была переименована в Горно-Алтайскую автономную область.


В феврале 1918 г. в селе Улала (ныне г. Горно-Алтайск) собрался учредительный съезд инородческих и крестьянских депутатов, поднявший вопрос о выделении Горно-Алтайского уезда из состава Алтайской губернии в самостоятельную единицу.

 

Но эта задумка не была реализована. И лишь 5 июля 1991 года была образована Республика Горный Алтай, переименованная впоследствии в Республику Алтай.

 

Алфавит

 

Алфавит алтайского языка состоит из 37 букв, включающих алфавит русского языка и специфические звуки алтайского языка. Скачать презентацию об Алтайском алфавите можно здесь.

 

 

Алтайский костюм 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Чегедек

    

Девичьи украшения

       



  Зимняя одежда, шуба                                Алтайская зимняя шапка из лапок

       

                                                 Обувь

  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Алтайская национальная кухня 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 Чарак – пища, вскормившая целое войско

(Рассказ фронтовика Курбайа Анатова, из Усть-Кана, воевавшего на Карельском фронте)

 

   - Стояли возле Ленинграда. Зимой здесь много снега, летом слякоть – урожай рождается хороший. Вокруг широкие степи, есть деревья и речки. Летом дни очень длинные. Темнеет на 3-4 часа и опять день. На передовой чуть немного углубишь окопы – выходит вода. Поэтому мы окопы поднимали снаружи, а чтобы укрепления не падали, подпирали их деревьями. Воевали беспрерывно. Сверху бомбят, стреляет артиллерия, летят минометные снаряды так, что те места, которые в обычные дни копали по 3-4 часа, вскапываешь за час и уходишь под землю.
         Немцы в 1941-1943 годах  очень старались окружить Москву и Ленинград. Над нами постоянно висел немецкий самолет – разведчик «Рама». Как только начиналась бомбежка, в ход шли пушки и минометные снаряды.
        Летом людям, сидящим в окопе, было очень сложно привозить еду. Ночь коротка, а днем враг не давал двигаться туда-сюда.  Эта «Рама» передавала координаты движения наших солдат и немцы сразу начинали обстреливать нас пушками и минометами.
        На войне были и горькие и смешные случаи. Особенно с 17-18 – летними новобранцами. Они никак не могут спокойно усидеть в окопе. Пока им объясняешь, что «снайперы тебя издалека видят, могут застрелить!», - они уже высунули головы, толи забываются, как детеныши сусликов! Так их или убивали, или ранили. Чего они хотели увидеть?!
      Мы голодали. Вокруг на широких полях – ячмень. Колосья выше человеческого роста и зерен много. Конечно, не убранный в прошлом году урожай снова прорастает. Во время войны никто его не убирал, поэтому все так и осталось…
        Я до войны работал в колхозе, и  хорошо знал, что от сырого ячменя пучит живот. Солдаты же, посередине лета, когда ячмень только-только начинал спеть, разминали его ладонями и ели. У них начинал болеть живот, их пучило, солдаты бегали в туалет. Тех, кому было совсем невмоготу, водили в санчасть. Так в нашем взводе изрядно уменьшилось количество солдат.
        Я подумал, что надо бы этот ячмень пожарить. Вот только в чем? Где взять казан? Алюминиевый котелок не выдержит. Я вспомнил о своей каске. Наши каски не такие, как у немцев, наши – как казаны, с округлым дном. Я снял каску, убрал тряпки, что были внутри, завязки. Она стала похожа на очень даже неплохой казанчик.
        Потихоньку ползая туда-сюда, я собрал ветки тальника. Что от тальника не бывает особого дыма,  я знал еще охотясь у себя на Родине. Затем я чуть-чуть прикрыл окоп. Насыпал в каску немного зерен ячменя, и начал жарить. Прошло совсем немного времени, и запах чарака разошелся по окопу. Прибежали солдаты:  - «что это за приятный запах»? – спрашивали они.
       Парни с хрустом ели зерна ячменя и нахваливали. Некоторым, болеющим друзьям я зерна жарил подольше, чуть поджигая. Угостили чараком  и командиров. Он нравился всем. Через 2-3 дня у солдат перестали болеть животы. Все сытые. Стали приходить из других взводов, батальонов, чтобы я им объяснил, как я жарю ячмень – я им объяснял. С тех пор, каждый солдат стал для себя сам жарить ячмень. В это время в окопе стоял приятный запах чарака, а я стал инструктором по ее изготовлению.
        Когда, через месяц нас вывели с передовой, хоть нас и мало было,  но мы стояли бодрые, с обожжёнными, как казаны, дырявыми и чёрными касками. Мы молчали. Когда командир полка спросил - «Почему так?» - наш командир, видимо, объяснил.
       Потом меня вывели из строя, отметили как «находчивого и отважного сибиряка», объявили благодарность и отпустили на 5 дней.
                                                                            из сборника  К. Модорова «Бай болорым, баатыр болорым»

Итак, теперь мы знаем - ЧАРАК - это жаренный  и очищенный ячмень, полуфабрикат ТАЛКАНА.


 ТАЛКАН 

 


готовят из ЧАРАКА - жаренных зёрен ячменя. Алтайцы его размалывают на ручной мельнице  БАСПАК. Можно смолоть талкан и в кофемолке. Недостаток такого талкана в том, что он получится зернистым. 
        Талкан для алтайских детей заменяет манную кашу. Но он не надоедает, дети его едят с удовольствием, быстро набирают вес. Это сытный завтрак, если залить его чаем с молоком и добавить в него немного масла (как в кашу), все тщательно размешать по вкусу посолить, или добавить сахар.
         В трудные, голодные годы талкан спасал тех, кто держал пост, потому что его можно просто развести в кипятке и  кушать. Рецепт талкана у нас спрашивали польские монахи, которым о нем рассказали бывшие на Алтае сородичи.
        Немцы называют талкан - ПРИПС. Это у них кофе. В него добавляют еще горох, или еще какой-либо злак.
        Современные алтайцы используют талкан для выпечки тортов, изготовления  национальных сладостей -"ток-чок", прессованных кедровых и др. орехов с талканом.

      Кислый сыр – КУРУТ

          

             Одна немка в Казахстане вспоминала  случай с этим продуктом:

           - Мы были в плену,  нас перегоняли из одного пункта в другой,  есть  было нечего, мы голодали,  еле плелись. ..
           Когда мы проходили мимо  деревни, вдруг,  дети начали кидать в нас белыми камнями. Благо, они не попадали , но я была возмущена невоспитанностью и неслыханной злобой этих детишек и начала громко возмущаться. Но моя соседка одернула меня, она сказала:  - «Тихо!  молчи, подбери эти камушки, не выдавай деток!» Я подобрала камушек. Соседка  объяснила, что это они нам еду бросают. .. 

         Теперь я вспоминаю этот продукт с теплотой. Курт – так  назывался этот продукт, спас меня от голодной смерти.

         Такой сыр готовят тюркские народы. Казахи этот  сыр  сушат на солнце, а алтайцы его коптят над огнем.  Он может храниться  очень долго. Алтайские хозяйки готовят свежий сыр с сахаром и без сахара(на любителя).

         Один из секретов побед воинственных кочевников кроется в умении готовить сытные блюда, способные храниться месяцами, пока у противников закончится или прокиснет провизия.  
     
         Но, это не значит, что алтайцы не готовят свежих продуктов, и пожалуй, самыми излюбленными продуктами алтайцев являются МЯСО и МОЛОКО.
         Алтайцы кости туши не рубят, они их разрезают по суставам. Кроме традиционного отварного, из мяса готовятся такие экзотические блюда как "Дёргём", казы, карта и др.
         Из молока алтайцы готовят более 80 -ти разных блюд.
                 Подробнее с рецептами блюд алтайской кухни можно ознакомиться в книге "Алтайская кухня" Алтай аш курсак, автор В.Е. Санашкина.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Экспонаты музея - выставки народных

промыслов «ЗОВ АЛТАЙСКИХ ГОР»

 ТЮЮРХАН – это алтайское одеяло из шкур. Как правило, его изготавливают из шкур овец или коз  - это традиционное алтайское изделие.

         Те, кто ночевали в палатке, в горах, хорошо знают, как  сырость земли чувствуется ночью, особенно под утро. Так вот ТЮЮРХАН -  незаменимый спальник в горах, особенно, если путешественник ночует в палатке, или прямо на земле, (хоть на снегу :). Ею можно просто завернуться как спальником и вам не будет страшна никакая сырость и прохлада. Одеяло очень теплое и приятное на ощупь, это экологически чистый натуральный продукт.  С внутренней стороны одеяло обычно подшивается стеганой тканью. Изделие достаточно тяжелое и массивное, может легко использоваться как плед на диване.  
       Современные мастерицы изготавливают очень красивые, белые, с орнаментом тююрханы, в нашем музее посетители могут увидеть рядовой, черный тююрхан.

  ТАЖУУР  - традиционный сосуд алтайцев, кожаная фляга. Изготавливался тажуур из двух кусков кожи в форме лилии, и сшивался по периметру сухожилиями.

          Этот сосуд являлся элементом обрядовой жизни алтайцев. Алтаец всю свою жизнь пользовался такой флягой, она сопровождала его в походах, на охоте и в повседневной жизни. ТАЖУУР зачастую изготавливали к определенному событию - к рождению ребенка, к сватовству и т.д. Мастера украшали изделие тиснением и орнаментами. Сегодня тажууры, преимущественно используются как сувениры.
         В нашем музее посетители могут увидеть несколько тажууров, являющихся точной копией традиционных алтайских сосудов. Внутри находится твердая пластиковая или стеклянная основа, поэтому жидкость можно наливать не опасаясь проливания.

           ТУСКИИС название говорит за себя. Тус – соль, киис – войлок. Это коврик,  на котором мололи соль.

            
           КАМЧЫ – плетка, бич. Изготавливается из кожи. Это обязательный атрибут жизни алтайца, т.к сложно представить себе наездника без плети. Камчы бывает разной длины, в зависимости от назначения. Например, на свадьбе, для открывания занавеса невесты используется короткий камчы. Для использования игре «Камчы», где сбиваются баклуши, используется бич, длиной до 1,5 метров. Традиционно камчы изготавливали из кожи. Рукоятка плети может быть выполнена из кедра в зверином стиле, или оплетена из медных ленточек, иногда из серебра, бронзы, (зависит от умения мастера).

        УКРАШЕНИЯ АЛТАЙСКОЙ ЖЕНЩИНЫ. НАКОСТНЫЕ УКРАШЕНИЯ.


        ШАНКЫ
– наряду с прической является определителем возраста девушки. Это украшение  девушка может носить с 14 лет и до замужества.  

  
        За всю жизнь волосы девочки стригли всего один раз, в годовалом возрасте. Этого почетного права удостаивался дядя девочки по материнской линии — «таай», у которого хранились волосы до ее замужества. ШАНКЫ предшествовали ШАЛТРАК (с 3-х до  8 лет)  и  ШЫМЫРАК (с 8 до 14 лет).    

         ШИКШИРГЕ – женская поясная сумочка, куда она могла положить нитки, иголки и другие нужные предметы первой необходимости, своеобразная «косметичка».

        МЕШОЧКИ ДЛЯ ПУПКОВ. Алтайские женщины никогда не выбрасывали отпавшие на третий день пупки своих детей. Они вкладывали их в  кожаные мешочки, и в зависимости от  того, мальчик это или девочка, вкладывали в мешочек пульку, или бучинки, цветные нити, раковины каури, украшали  и т.д. Такие мешочки в форме ромбика, треугольника, полукруга  и т.д.  носили матери с накосными (jыламаш)   или поясными (белдююш), украшениями, а так же вешали их дома, повыше. (Часто археологи, не желающие связывать народную культуру с находками из курганов, не могут определить происхождение этих кожаных мешочков).

       ШАПКИ Шапка АЛТАЙ («АЛТАЙ БЁРЮК») – это шапочка из лисьих лапок. На макушку такой шапки, обычно  пришивают цветной кружок – «солнышко», от нее вниз идут «лучи»,-  черные и  рыжие. По низу шапку окаймляет лента из парчи – «золото и изумруды Алтая»,  следующая  лента  из выдры – «дикие животные Алтая», внутри шапочки  мерлушка – «домашние животные Алтая». По этой шапке можно отличить коренных жителей  Алтая.
                                                       
       Девичий головной убор  — «БОЛЧОК БЁРЮК» — «круглая шапочка» шилась из мерлушки, сверху покрывалась нарядной однотонной тканью. К макушке пришивали кисточки из шелковых нитей — «чачак».

                            
 
      Замужняя женщина носила шапку – «КУРАГАН БЁРЮК». Эта шапка шилась из мерлушки,  ее верхний край заметно выступает над лбом жен­щины. Сегодня такие шапки мастерицы шьют из ткани.  В традиционной культуре алтайцев насчитывается более 15 видов шапок.

        АЛТАЙСКАЯ ОБУВЬ бывает рабочей (например, «кём ёдюк»), повседневной («элик бычкак», «бычкак»),  и праздничной («булгайры», с каблучками).
       В нашем музее имеется рабочая обувь, домашние тапочки и детская обувь, в том числе войлочные валенки с сумочкой и детская «попошка» из мерлушки.

 

            ТАРЕЛОЧКИ,  с изображениями на темы алтайской природы и культуры. Многие работы, в том числе тарелочки расписаны учащимися отделения художников – оформителей Академии гостеприимства, с которыми музей сотрудничает много лет.
            Среди таких работ рисунки, изделия из войлока, пояса, серьги из бисера и другие.

                                         
 
            КУКЛЫ И ВАЛЯНЫЕ ИЗДЕЛИЯ ИЗ ВОЙЛОКА – Здесь имеются войлочные изделия, изготовленные учащимися Академии гостеприимства, мастерицами из Горного Алтая. Так же есть сумочки и шапочки и шапочки из фетра.

   
       
             КАРТИНЫ -  У нас можно увидеть картины Н.И. Митягиной – автора книги «Два есаула»( о Кайгородове), поэтических сборников стихов о Горном Алтае и другие.  Надежда Ивановна любезно предоставила нашему музею свои работы «Копию к картине Гуркина «Алтайцы» и «Актру». 
           

                МУЗЫКАЛЬНЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ – ИКИЛИ (скрипка), КОМЫС (варган), ТЮHЮР (бубен).

                                   
        Музыка Горного Алтая рождается  из звуков горных ручьев, грохочущих водопадов, щебетания птиц и рева марала, пропитана жизнью дикой природы и является ее частью, и  музыкальные  инструменты издают удивительные звуки природы

      ИКИЛИ (алтайская скрипка) - народный музыкальный смычковый инструмент, изготовленный из куска дерева, как топшуур.  На икили играют лукообразным смычком, сделанным из ивового прута, на который натягивался волос. В народе иногда встречается двойной инструмент, то есть с одной стороны икили, с другой – топшуур. 
         Музыкальные инструменты приобретены с использованием средств государственной программы Алтайского края «Реализация государственной национальной политики в Алтайском крае» на 2017 – 2021 годы» :

      Тӱҥӱр (бубен) – этнический ударный инструмент круглой формы. На коже бубна, при помощи  острого орудия, выцарапываются рисунки: животных, зверей, птиц и человека. Раньше  использовали только шаманы при камлании (когда отгоняли злых духов, болезнь). В качестве ударного инструмента был впервые использован композитором А.Анохиным. Используется в народных ансамблях и этнических коллективах.

        КОМЫС (варган) - Уникальный музыкальный самозвучащий язычковый инструмент, напоминающий варган – комыс.  Это дуга, выполненная из металлического материала, посередине ее расположен язычок. Длина комыса 6-7см. Конец язычка загибается под прямым углом вверх. Играющий вкладывает  в рот продолговатую часть комыса так, чтобы прутики комыса касались передних зубов. Язычок комыса ударяется указательным пальцем, и от вибрирования его получается один тон. Рот резонирует этот звук, а язык и губы играющего от своего движения делают то густым, то тонким. При исполнении комыс дает довольно сильный органный звук (жужжащего характера в малой октаве) и мелодию очень слабой звучности (второй октавы и выше)

          Металлический комыс имеет большую популярность у многих тюркских народов. Инструмент можно  использовать  и как ансамблевый инструмент, и как сольный.

          Легенда о комысе

          Говорят, что комыс обязан своим появлением незадачливому кузнецу, который однажды подковал приведенных к нему коней не теми гвоздями. Кто-то нашел одну из его подков с уцелевшим в ней тонким  гвоздем. Попытался вырвать - и замер: железо пело… Кузнец изогнул приготовленный гвоздь в виде подковы, обрубил шляпку, а концы вытянул наподобие ласточкиного хвоста. Потом нашел толстую булавку, перерубил ее - "язычок" был готов. Теперь его можно, конечно впаять в ободок, но в старые времена этого не знали. Придерживая ободок, кузнец  вставил в основание "хвоста" тоненький "язычок", расплющил концы, срастил его с ободком.

           При касании пальцев "язычок" вибрирует, а комыс при этом зажат в зубах, рот и гортань создают для звуков естественный резонанс - рождается музыка. Если открыть гортань, звуки проникают в легкие, мелодия звучит у музыканта в груди и вырастает  как бы из самых глубин его души. Это дано немногим. Нужна, как говорили в давние времена, широта душ
            Дыхание - это тоже музыка, говорят алтайцы, а многим кажется, живут и дышат - просто так…
       

                        АЛТАЙСКИЕ  НАЦИОНАЛЬНЫЕ  КОСТЮМЫ 

          (Приобретены на средства гранта Главы администрации города Барнаула, а так же  с использованием средств государственной программы Алтайского края «Реализация государственной национальной политики в Алтайском крае» на 2017 – 2021 годы» )

                
    

                          КНИГИ 
             В музее-выставке "Зов алтайских гор" есть небольшая библиотека. Здесь собраны книги на различные темы алтайской национальной культуры. Часть книг передана из фондов Республиканской библиотеки, часть передана в дар из Министерства культуры Республики Алтай, Катунского заповедника и другими благотворителями.
                          ВИДЕО

             В библиотеке имеются видео-материалы о праздниках, песнях, фольклоре и др.